Back to Surahs

سُورَةُ العَادِيَاتِ

Al-Aadiyaat (The Chargers)

Meccan • 11 Ayahs

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَٰدِيَٰتِ ضَبْحًۭا
English

Oh, the chargers that run panting,

Urdu

ان سرپٹ دوڑنے والے گھوڑوں کی قسم جو ہانپ اٹھتےہیں

2
فَٱلْمُورِيَٰتِ قَدْحًۭا
English

sparks of fire striking,

Urdu

پھر (پتھروں پر نعل) مار کر آگ نکالتے ہیں

3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًۭا
English

rushing to assault at morn,

Urdu

پھر صبح کو چھاپہ مارتے ہیں

4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًۭا
English

thereby raising clouds of dust,

Urdu

پھر اس میں گرد اٹھاتے ہیں

5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
English

thereby storming [blindly] into any host!

Urdu

پھر اس وقت دشمن کی فوج میں جا گھستے ہیں

6
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌۭ
English

VERILY, towards his Sustainer man is most ungrateful

Urdu

کہ انسان اپنے پروردگار کا احسان ناشناس (اور ناشکرا) ہے

7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ
English

and to this, behold, he [himself] bears witness indeed:

Urdu

اور وہ اس سے آگاہ بھی ہے

8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
English

for, verily, to the love of wealth is he most ardently devoted.

Urdu

وہ تو مال سے سخت محبت کرنے والا ہے

9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
English

But does he not know that [on the Last Day,] when all that is in the graves is raised and brought out,

Urdu

کیا وہ اس وقت کو نہیں جانتا کہ جو (مردے) قبروں میں ہیں وہ باہر نکال لیے جائیں گے

10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
English

and all that is [hidden] in men's hearts is bared

Urdu

اور جو (بھید) دلوں میں ہیں وہ ظاہر کر دیئے جائیں گے

11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ
English

that on that Day their Sustainer [will show that He] has always been fully aware of them?

Urdu

بےشک ان کا پروردگار اس روز ان سے خوب واقف ہوگا