CONSIDER the sky full of great constellations,
آسمان کی قسم جس میں برج ہیں
and [then bethink thyself of] the promised Day,
اور اس دن کی جس کا وعدہ ہے
and [of] Him who witnesses [all], and [of] that unto which witness is borne [by Him]!
اور حاضر ہونے والے کی اور جو اس کے پاس حاضر کیا جائے اسکی
THEY DESTROY [but] themselves, they who would ready a pit
کہ خندقوں (کے کھودنے) والے ہلاک کر دیئے گئے
of fire fiercely burning [for all who have attained to faith]!
(یعنی) آگ (کی خندقیں) جس میں ایندھن (جھونک رکھا) تھا
Lo! [With glee do] they contemplate that [fire],
جب کہ وہ ان (کے کناروں) پر بیٹھے ہوئے تھے
fully conscious of what they are doing to the believers,
اور جو (سختیاں) اہل ایمان پر کر رہے تھے ان کو سامنے دیکھ رہے تھے
whom they hate for no other reason than that they believe in God, the Almighty, the One to whom all praise is due,
ان کو مومنوں کی یہی بات بری لگتی تھی کہ وہ خدا پر ایمان لائے ہوئے تھے جو غالب (اور) قابل ستائش ہے
[and] to whom the dominion of the heavens and the earth belongs. But God is witness unto everything!
وہی جس کی آسمانوں اور زمین میں بادشاہت ہے۔ اور خدا ہر چیز سے واقف ہے
Verily, as for those who persecute believing men and believing women, and thereafter do not repent, hell's suffering awaits them: yea, suffering through fire awaits them!
جن لوگوں نے مومن مردوں اور مومن عورتوں کو تکلیفیں دیں اور توبہ نہ کی ان کو دوزخ کا (اور) عذاب بھی ہوگا اور جلنے کا عذاب بھی ہوگا
[But,] verily, they who attain to faith and do righteous deeds shall [in the life to come] have gardens through which running waters flow - that triumph most great!
(اور) جو لوگ ایمان لائے اور نیک کام کرتے رہے ان کے لیے باغات ہیں جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہیں۔ یہ ہی بڑی کامیابی ہے
VERILY, thy Sustainer's grip is exceedingly strong!
بےشک تمہارے پروردگار کی پکڑ بڑی سخت ہے
Behold, it is He who creates [man] in the first instance, and He [it is who] will bring him forth anew.
وہی پہلی دفعہ پیدا کرتا ہے اور وہی دوبارہ (زندہ) کرے گا
And He alone is truly-forgiving, all-embracing in His love,
اور وہ بخشنے والا اور محبت کرنے والا ہے
in sublime almightiness enthroned,
عرش کا مالک بڑی شان والا
a sovereign doer of whatever He wills.
جو چاہتا ہے کر دیتا ہے
HAS IT ever come within thy ken, the story of the [sinful] hosts
بھلا تم کو لشکروں کا حال معلوم ہوا ہے
of Pharaoh, and of [the tribe of] Thamud?
(یعنی) فرعون اور ثمود کا
And yet, they who are bent on denying the truth persist in giving it the lie:
لیکن کافر (جان بوجھ کر) تکذیب میں (گرفتار) ہیں
but all the while God encompasses them [with His knowledge and might] without their being aware of it.
اور خدا (بھی) ان کو گردا گرد سے گھیرے ہوئے ہے
Nay, but this [divine writ which they reject] is a discourse sublime,
(یہ کتاب ہزل و بطلان نہیں) بلکہ یہ قرآن عظیم الشان ہے
upon an imperishable tablet [inscribed].
لوح محفوظ میں (لکھا ہوا)