بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يُكَذِّبُ بِٱلدِّينِ
English
HAST THOU ever considered [the kind of man] who gives the lie to all moral law?
Urdu
بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جو (روزِ) جزا کو جھٹلاتا ہے؟
2
فَذَٰلِكَ ٱلَّذِى يَدُعُّ ٱلْيَتِيمَ
English
Behold, it is this [kind of man] that thrusts the orphan away,
Urdu
یہ وہی (بدبخت) ہے، جو یتیم کو دھکے دیتا ہے
3
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
English
and feels no urge to feed the needy.
Urdu
اور فقیر کو کھانا کھلانے کے لیے (لوگوں کو) ترغیب نہیں دیتا
4
فَوَيْلٌۭ لِّلْمُصَلِّينَ
English
Woe, then, unto those praying ones
Urdu
تو ایسے نمازیوں کی خرابی ہے
5
ٱلَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
English
whose hearts from their prayer are remote
Urdu
جو نماز کی طرف سے غافل رہتے ہیں
6
ٱلَّذِينَ هُمْ يُرَآءُونَ
English
those who want only to be seen and praised,
Urdu
جو ریا کاری کرتے ہیں
7
وَيَمْنَعُونَ ٱلْمَاعُونَ
English
and, withal, deny all assistance [to their fellow-men]!
Urdu
اور برتنے کی چیزیں عاریتہً نہیں دیتے