بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1
بِّسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ فِى لَيْلَةِ ٱلْقَدْرِ
English
BEHOLD, from on high have We bestowed this [divine writ] on Night of Destiny.
Urdu
ہم نے اس (قرآن) کو شب قدر میں نازل (کرنا شروع) کیا
2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ
English
And what could make thee conceive what it is, that Night of Destiny?
Urdu
اور تمہیں کیا معلوم کہ شب قدر کیا ہے؟
3
لَيْلَةُ ٱلْقَدْرِ خَيْرٌۭ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍۢ
English
The Night of Destiny is better than a thousand months:
Urdu
شب قدر ہزار مہینے سے بہتر ہے
4
تَنَزَّلُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍۢ
English
in hosts descend in it the angels, bearing divine inspiration by their Sustainer's leave; from all [evil] that may happen
Urdu
اس میں روح (الامین) اور فرشتے ہر کام کے (انتظام کے) لیے اپنے پروردگار کے حکم سے اترتے ہیں
5
سَلَٰمٌ هِىَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ ٱلْفَجْرِ
English
does it make secure, until the rise of dawn.
Urdu
یہ (رات) طلوع صبح تک (امان اور) سلامتی ہے