بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1
بِّسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ
English
CONSIDER the fig and the olive,
Urdu
انجیر کی قسم اور زیتون کی
2
وَطُورِ سِينِينَ
English
and Mount Sinai,
Urdu
اور طور سینین کی
3
وَهَٰذَا ٱلْبَلَدِ ٱلْأَمِينِ
English
and this land secure!
Urdu
اور اس امن والے شہر کی
4
لَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ فِىٓ أَحْسَنِ تَقْوِيمٍۢ
English
Verily, We create man in the best conformation;
Urdu
کہ ہم نے انسان کو بہت اچھی صورت میں پیدا کیا ہے
5
ثُمَّ رَدَدْنَٰهُ أَسْفَلَ سَٰفِلِينَ
English
and thereafter We reduce him to the lowest of low
Urdu
پھر (رفتہ رفتہ) اس (کی حالت) کو (بدل کر) پست سے پست کر دیا
6
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍۢ
English
excepting only such as attain to faith and do good works: and theirs shall be a reward unending!
Urdu
مگر جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے انکے لیے بےانتہا اجر ہے
7
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ
English
What, then, [O man,] could henceforth cause thee to give the lie to this moral law?
Urdu
تو (اے آدم زاد) پھر تو جزا کے دن کو کیوں جھٹلاتا ہے؟
8
أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَحْكَمِ ٱلْحَٰكِمِينَ
English
Is not God the most just of judges?
Urdu
کیا خدا سب سے بڑا حاکم نہیں ہے؟