Back to Sunan Abu Dawood

Prescribed Punishments (Kitab Al-Hudud)

كتاب الحدود

Chapter 40

Hadith 4491
Sahih
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا يُجْلَدُ فَوْقَ عَشْرِ جَلَدَاتٍ إِلَّا فِي حَدٍّ مِنْ حُدُودِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ .
English

Abu Burdah رضی اللہ عنہ reported:

The Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم as saying: No more than ten lashes are to be given, except in the case of one of the punishment prescribed by Allah, the Exalted.

Urdu

ہم کو قتیبہ بن سعید نے خبر دی، انہیں لیث نے یزید بن ابی حبیب کی سند سے، بقر بن عبداللہ بن اشجع سے، سلیمان بن یسار کی سند سے، وہ عبدالرحمٰن بن عبداللہ بن جابر رضی اللہ عنہ سے, ابوبردہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کوڑے دس سے زیادہ نہ مارے جائیں سوائے اللہ کی حدود میں سے کسی حد میں ۔

Hadith 4492
Sahih
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ الْأَشَجّ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بُرْدَةَ الْأَنْصَارِيَّ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ مَعْنَاهُ.
English

The tradition mentioned above has also been transmitted by Abu Burdah al-Ansari through a different chain of narrators. This version has: I heard the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم say. . . He then mentioned the tradition to the same effect.

Urdu

ہم سے احمد بن صالح نے بیان کیا، کہا ہم سے ابن وہب نے بیان کیا، کہا کہ مجھے عمرو نے خبر دی کہ ان سے بکر بن اشجع نے بیان کیا، ان سے سلیمان بن یسار نے بیان کیا، انہوں نے کہا: مجھ سے عبدالرحمٰن بن جابر رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ان سے ان کے والد نے بیان کیا, انہوں نے ابوبردہ انصاری سے سنا ہے وہ کہہ رہے تھے: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا ہے پھر انہوں نے اسی مفہوم کی حدیث ذکر کی۔

Hadith 4493
Sahih
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيِه، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا ضَرَبَ أُحَدُكُمْ فَلْيَتَّقِ الْوَجْهَ .
English

Narrated Abu Hurairah رضی اللہ عنہ :

The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم said: When one of you inflicts a beating, he should avoid striking the face.

Urdu

ہم سے ابو کامل نے بیان کیا، کہا ہم سے ابو عوانہ نے بیان کیا، انہوں نے عمر رضی اللہ عنہ سے، یعنی ابن ابی سلمہ نے اپنے والد کی سند سے, ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ

نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب کوئی کسی کو مارے تو چہرے پر مارنے سے بچے ۔