Back to Sunan Ibn-e-Majah

The Chapter on Drinks

كتاب الأشربة

Chapter 32

Hadith 3371
Sahih
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بْنُ أَبِي عَدِيٍّ . ح وحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ جَمِيعًا،‏‏‏‏ عَنْ رَاشِدٍ أَبِي مُحَمَّدٍ الْحِمَّانِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ،‏‏‏‏ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ أَوْصَانِي خَلِيلِي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَشْرَبْ الْخَمْرَ،‏‏‏‏ فَإِنَّهَا مِفْتَاحُ كُلِّ شَرٍّ .
English

It was narrated that Abu Darda’ رضی اللہ عنہ said:

‘My close friend (ﷺ) advised me: ‘Do not drink wine, for it is the key to all evils.’”

Urdu

ہم سے حسین بن الحسن مروازی نے بیان کیا، کہا: ہم سے ابن ابی عدی نے بیان کیا۔ اور ہم سے ابراہیم بن سعید جوہری نے بیان کیا، کہا: ہم سے عبد الوہاب نے بیان کیا، ان سب نے رشید ابو محمد الہیمانی سے اور شہر بن حوشب کی سند سے, ابو الدرداء رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ

میرے خلیل ( جگری دوست ) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے وصیت فرمائی: شراب مت پیو، اس لیے کہ یہ تمام برائیوں کی کنجی ہے ۔

Hadith 3372
Da`eef
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُنِيرُ بْنُ الزُّبَيْرِ،‏‏‏‏ أَنَّهُ سَمِعَ عُبَادَةَ بْنَ نُسَيٍّ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ خَبَّابَ بْنَ الْأَرَتِّ،‏‏‏‏ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِيَّاكَ وَالْخَمْرَ،‏‏‏‏ فَإِنَّ خَطِيئَتَهَا تَفْرَعُ الْخَطَايَا،‏‏‏‏ كَمَا أَنَّ شَجَرَتَهَا تَفْرَعُ الشَّجَرَ .
English

‘Ubadah bin Samit said:

“I heard Khabbab bin Arat رضی اللہ عنہ narrating that the Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Beware of wine! For its sins overwhelm other sins, just as the grapevine overwhelms other trees.’”

Urdu

ہم سے عباس بن عثمان الدمشقی نے بیان کیا، کہا ہم سے ولید بن مسلم نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے منیر بن الزبیر نے بیان کیا کہ انہوں نے عبادہ بن نصی کو کہتے سنا

میں نے خباب بنارت رضی اللہ عنہ کو سنا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: شراب سے بچو، اس لیے کہ اس کے گناہ سے دوسرے بہت سے گناہ پھوٹتے ہیں جس طرح ایک درخت ہوتا ہے اور اس سے بہت سی شاخیں پھوٹتی ہیں ۔

Hadith 3373
Sahih
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ،‏‏‏‏ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ عَنْ نَافِعٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا،‏‏‏‏ لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الْآخِرَةِ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَنْ يَتُوبَ .
English

It was narrated from Ibn ‘Umar رضی اللہ عنہما that:

The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Whoever drinks wine in this world, he will not drink it in the Hereafter, unless he repents.”

Urdu

ہم سے علی بن محمد نے بیان کیا، کہا ہم سے عبداللہ بن نمیر نے بیان کیا، انہوں نے عبید اللہ بن عمر سے اور نافع کی سند سے , عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص دنیا میں شراب پئے گا، وہ آخرت میں نہیں پی سکے گا مگر یہ کہ وہ توبہ کر لے ۔

Hadith 3374
Sahih
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ،‏‏‏‏ أَنَّ خَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُسَيْنٍ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا،‏‏‏‏ لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الْآخِرَةِ .
English

Abu Hurairah رضی اللہ عنہ narrated that:

The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Whoever drinks wine in this world, he will not drink it in the Hereafter.”

Urdu

ہم سے ہشام بن عمار نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن حمزہ نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے زید بن واقد نے بیان کیا، ان سے خالد بن عبداللہ بن حسین نے بیان کیا، انہوں نے کہا:ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو دنیا میں شراب پئے گا، وہ آخرت میں اس سے محروم رہے گا ۔

Hadith 3375
Sahih
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ سُهَيْلٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مُدْمِنُ الْخَمْرِ كَعَابِدِ وَثَنٍ .
English

It was narrated from Abu Hurairah رضی اللہ عنہ that:

The Messenger of Allah (ﷺ) said: “The one who is addicted to wine is like one who worships idols.”

Urdu

ہم سے ابوبکر بن ابی شیبہ اور محمد بن الصباح نے بیان کیا: ہم سے محمد بن سلیمان بن اصبہانی نے سہیل کی سند سے اپنے والد کی سند سے بیان کیا, ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: شراب کا عادی ایسے ہی ہے جیسے بتوں کا پجاری ۔

Hadith 3376
Sahih
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُتْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي يُونُسُ بْنُ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ،‏‏‏‏ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مُدْمِنُ خَمْرٍ .
English

It was narrated from Abu Darda’ رضی اللہ عنہ that:

The Prophet (ﷺ) said: “No one who is addicted to wine will enter Paradise.”

Urdu

ہم سے ہشام بن عمار نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے سلیمان بن عتبہ نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے یونس بن میسرہ بن حلبس نے ابو ادریس کی سند سے بیان کیا, ابو الدرداء رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ

نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: عادی شرابی جنت میں داخل نہیں ہو گا ۔

Hadith 3377
Sahih
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ،‏‏‏‏ عَنْابْنِ الدَّيْلَمِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ وَسَكِرَ،‏‏‏‏ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا،‏‏‏‏ وَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ،‏‏‏‏ فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ،‏‏‏‏ وَإِنْ عَادَ فَشَرِبَ فَسَكِرَ،‏‏‏‏ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا،‏‏‏‏ فَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ،‏‏‏‏ فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ،‏‏‏‏ وَإِنْ عَادَ فَشَرِبَ فَسَكِرَ،‏‏‏‏ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا،‏‏‏‏ فَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ،‏‏‏‏ فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ،‏‏‏‏ وَإِنْ عَادَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ رَدَغَةِ الْخَبَالِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا رَدَغَةُ الْخَبَالِ؟ قَالَ:‏‏‏‏ عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ .
English

It was narrated from ‘Abdullah bin ‘Amr رضی اللہ عنہما that:

The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Whoever drinks wine and gets drunk, his prayer will not be accepted for forty days, and if he dies he will enter Hell, but if he repents, Allah will accept his repentance. If he drinks wine again and gets drunk, his prayer will not be accepted for forty days, and if he dies he will enter Hell, but if he repents, Allah will accept his repentance. If he drinks wine again and gets drunk, his prayer will not be accepted for forty days, and if he dies he will enter Hell, but if he repents Allah will accept his repentance. But if he does it again, then Allah will most certainly make him drink of the mire of the puss or sweat on the Day of Resurrection.” They said: “O Messenger of Allah, what is the mire of the pus or sweat? He said: “The drippings of the people of Hell.”

Urdu

ہم سے عبدالرحمٰن بن ابراہیم الدمشقی نے بیان کیا، کہا: ہم سے ولید بن مسلم نے بیان کیا، کہا: ہم سے الاوزاعی نے ربیعہ بن یزید کی سند سے، انہوں نے ابن دیلمی کی سند سے بیان کیا, عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شراب پی کر مست ہو جائے ( نشہ ہو جائے ) اس کی نماز چالیس روز تک قبول نہیں ہوتی، اور اگر وہ اس دوران مر جائے تو وہ جہنم میں جائے گا، لیکن اگر وہ توبہ کر لے تو اللہ تعالیٰ اس کی توبہ قبول فرمائے گا، پھر اگر وہ توبہ سے پھر جائے اور شراب پئے، اور اسے نشہ آ جائے تو چالیس روز تک اس کی نماز قبول نہیں ہو گی، اگر وہ اس دوران مر گیا تو جہنم میں جائے گا، لیکن اگر وہ پھر توبہ کر لے تو اللہ تعالیٰ اس کی توبہ قبول فرمائے گا، اگر وہ پھر پی کر بدمست ہو جائے تو پھر اس کی نماز چالیس روز تک قبول نہیں ہو گی، اور وہ اسی حالت میں مر گیا تو جہنم میں جائے گا، اور اگر اس نے پھر توبہ کر لی تو اللہ تعالیٰ اس کی توبہ قبول کر لے گا، اب اگر وہ ( اس کے بعد بھی ) پئے تو اللہ تعالیٰ کے لیے حق ہو گا کہ اسے قیامت کے دن «ردغۃ الخبال» پلائے، لوگوں نے سوال کیا: اللہ کے رسول! یہ «ردغۃ الخبال» کیا ہے؟ فرمایا: جہنمیوں کا پیپ ۔

Hadith 3378
Sahih
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْيَمَامِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو كَثِيرٍ السُّحَيْمِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْخَمْرُ مِنْ هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ:‏‏‏‏ النَّخْلَةِ وَالْعِنَبَةِ .
English

It was narrated from Abu Hurairah رضی اللہ عنہ that:

The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Wine comes from these two trees: The date palm and the grapevine.”

Urdu

ہم سے یزید بن عبداللہ الیمامی نے بیان کیا، کہا ہم سے عکرمہ بن عمار نے بیان کیا، کہا ہم سے ابو کثیر السحیمی نے بیان کیا, ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: شراب ان دو درختوں: کھجور اور انگور سے بنتی ہے ۔

Hadith 3379
Da`eef
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ،‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ،‏‏‏‏ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ،‏‏‏‏ أَنَّ خَالِدَ بْنَ كَثِيرٍ الْهَمْدَانِيّ حَدَّثَهُ،‏‏‏‏ أَنَّالسَّرِيَّ بْنَ إِسْمَاعِيل حَدَّثَهُ،‏‏‏‏ أَنَّ الشَّعْبِيَّ حَدَّثَهُ،‏‏‏‏ أَنَّهُ سَمِعَ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ مِنَ الْحِنْطَةِ خَمْرًا،‏‏‏‏ وَمِنَ الشَّعِيرِ خَمْرًا،‏‏‏‏ وَمِنَ الزَّبِيبِ خَمْرًا،‏‏‏‏ وَمِنَ التَّمْرِ خَمْرًا،‏‏‏‏ وَمِنَ الْعَسَلِ خَمْرًا .
English

It was narrated from Nu’man bin Bashir رضی اللہ عنہ that:

The Messenger of Allah (ﷺ) said: “From wheat comes wine, from barley comes wine, from raisins comes wine, from dates comes wine and from honey comes wine.”

Urdu

ہم سے محمد بن رومح نے بیان کیا، کہا ہم کو لیث بن سعد نے خبر دی، وہ یزید بن ابی حبیب کی سند سے، ان سے خالد بن کثیر الحمدانی نے بیان کیا، انہیں ساری بن اسماعیل نے بیان کیا، ان سے الشعبی نے بیان کیا, نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: شراب کئی چیزوں سے بنائی جاتی ہے، گیہوں سے، جو سے، منقیٰ سے، کھجور سے اور شہد سے ۔

Hadith 3380
Sahih
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْغَافِقِيِّ،‏‏‏‏ وَأَبِي طُعْمَةَ مَوْلَاهُمْ،‏‏‏‏ أَنَّهُمَا سَمِعَا ابْنَ عُمَرَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لُعِنَتِ الْخَمْرُ عَلَى عَشْرَةِ أَوْجُهٍ بِعَيْنِهَا:‏‏‏‏ وَعَاصِرِهَا،‏‏‏‏ وَمُعْتَصِرِهَا،‏‏‏‏ وَبَائِعِهَا،‏‏‏‏ وَمُبْتَاعِهَا،‏‏‏‏ وَحَامِلِهَا،‏‏‏‏ وَالْمَحْمُولَةِ إِلَيْهِ،‏‏‏‏ وَآكِلِ ثَمَنِهَا،‏‏‏‏ وَشَارِبِهَا،‏‏‏‏ وَسَاقِيهَا .
English

It was narrated from Ibn ‘Umar رضی اللہ عنہما that:

The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Wine is cursed from ten angles: The wine itself, the one who squeezes (the grapes etc), the one for whom it is squeezed, the one who sells it, the one who buys it, the one who carries it, the one to whom it is carried, the one who consumes its price, the one who drinks it and the one who pours it.”

Urdu

ہم سے علی بن محمد اور محمد بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے وکیع نے بیان کیا: ہم سے عبدالعزیز بن عمر بن عبد العزیز نے بیان کیا، عبدالرحمٰن بن عبد اللہ الغفیقی اور ابو طعمہ سے جو ان کے آزاد کردہ غلام تھے, عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: شراب دس طرح سے ملعون ہے، یہ لعنت خود اس پر ہے، اس کے نچوڑنے والے پر، نچڑوانے والے پر، اس کے بیچنے والے پر، اس کے خریدنے والے پر، اس کو اٹھا کر لے جانے والے پر، اس شخص پر جس کے پاس اٹھا کر لے جائی جائے، اس کی قیمت کھانے والے پر، اس کے پینے والے پر اور اس کے پلانے والے پر ۔

Hadith 3381
Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ شَبِيبٍ،‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ،‏‏‏‏ أَوْ حَدَّثَنِي أَنَسٌ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْخَمْرِ عَشَرَةً:‏‏‏‏ عَاصِرَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَمُعْتَصِرَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَالْمَعْصُورَةَ لَهُ،‏‏‏‏ وَحَامِلَهَا،‏‏‏‏ وَالْمَحْمُولَةَ لَهُ،‏‏‏‏ وَبَائِعَهَا،‏‏‏‏ وَالْمُبْاعَةَ لَهُ،‏‏‏‏ وَسَاقِيَهَا،‏‏‏‏ وَالْمُسْتَقَاةَ لَهُ،‏‏‏‏ حَتَّى عَدَّ عَشَرَةً مِنْ هَذَا الضَّرْبِ .
English

Anas رضی اللہ عنہ said:

“The Messenger of Allah (ﷺ) cursed ten with regard to wine: The one who squeezes (the grapes etc.), the one who asks for it to be squeezed, the one for whom it is squeezed, the one who carries it, the one to whom it is carried, the one who sells it, the one for whom it is brought, the one who pours it, the one for whom it is poured, until he counted ten like this.”

Urdu

ہم سے محمد بن سعید بن یزید بن ابراہیم التستری نے بیان کیا، کہا: ہم سے ابوعاصم نے شبیب کی سند سے بیان کیا, انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے دس قسم کے لوگوں پر شراب کی وجہ سے لعنت فرمائی: اس کے نچوڑنے والے پر، نچڑوانے والے پر، اور اس پر جس کے لیے نچوڑی جائے، اسے لے جانے والے پر، اس شخص پر جس کے لیے لے جائی جائے، بیچنے والے پر، اس پر جس کو بیچی جائے، پلانے والے پر اور اس پر جس کو پلائی جائے ، یہاں تک کہ دسوں کو آپ نے گن کر اس طرح بتایا

Hadith 3382
Sahih
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ،‏‏‏‏ عَنْ مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ مَسْرُوقٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ لَمَّا نَزَلَتِ الْآيَاتُ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْبَقَرَةِ فِي الرِّبَا،‏‏‏‏ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ فَحَرَّمَ التِّجَارَةَ فِي الْخَمْرِ .
English

It was narrated that ‘Aishah رضی اللہ عنہا said:

“When the Verses at the end of Surat Al-Baqarah concerning usury were revealed, the Messenger of Allah(ﷺ) went out and forbade dealing in wine.”

Urdu

ہم سے ابوبکر بن ابی شیبہ اور علی بن محمد نے بیان کیا، کہا ہم سے ابو معاویہ نے بیان کیا: ہم سے اعمش نے مسلم کی سند سے اور مسروق کی سند سے بیان کیا, ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ

جب سود کے سلسلے میں سورۃ البقرہ کی آخری آیات نازل ہوئیں تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم باہر تشریف لائے، اور شراب کی تجارت کو حرام قرار دے دیا۔

Hadith 3383
Sahih
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،‏‏‏‏ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ،‏‏‏‏ عَنْ طَاوُسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَلَغَ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ سَمُرَةَ بَاعَ خَمْرًا،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ قَاتَلَ اللَّهُ سَمُرَةَ،‏‏‏‏ أَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ،‏‏‏‏ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ فَجَمَلُوهَا فَبَاعُوهَا .
English

It was narrated that Ibn ‘Abbas رضی اللہ عنہما said:

Umar رضی اللہ عنہ heard that Samurah رضی اللہ عنہ had sold some wine, and he said: “May Allah ruin Samurah! Does he not know that the Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘May Allah curse the Jews, for animal fat was forbidden to them, so they melted it down and sold it.’”

Urdu

ہم سے ابوبکر بن ابی شیبہ نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا، عمرو بن دینار نے طاؤس کی سند سے, عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ

عمر رضی اللہ عنہ کو خبر ملی کہ سمرہ رضی اللہ عنہ نے شراب بیچی ہے تو کہا: اللہ تعالیٰ سمرہ کو تباہ کرے، کیا اسے نہیں معلوم کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہے کہ یہود پر اللہ کی لعنت ہو، اس لیے کہ ان پر چربی حرام کی گئی تھی، تو انہوں نے اسے پگھلایا اور بیچ دیا ۔

Hadith 3384
Sahih
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ عَبْدِ الْقُدُّوسِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ،‏‏‏‏ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا تَذْهَبُ اللَّيَالِي وَالْأَيَّامُ،‏‏‏‏ حَتَّى تَشْرَبَ فِيهَا طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي الْخَمْرَ،‏‏‏‏ يُسَمُّونَهَا بِغَيْرِ اسْمِهَا .
English

It was narrated from Abu Umamah Al-Bahili رضی اللہ عنہ that:

The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Night and day will not cease until a group among my nation drinks wine, calling it by some other name.”

Urdu

ہم سے عباس بن ولید دمشقی نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالسلام بن عبد القدوس نے بیان کیا، کہا ہم سے ثور بن یزید نے بیان کیا، وہ خالد بن معدان کی سند سے, ابوامامہ باہلی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: رات اور دن یعنی زمانہ ختم نہیں ہو گا یہاں تک کہ میری امت کی ایک جماعت اس میں شراب پئے گی، وہ شراب کا نام بدل دے گی ۔

Hadith 3385
Sahih
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ أَوْسٍ الْعَبْسِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ بِلَالِ بْنِ يَحْيَى الْعَبْسِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ،‏‏‏‏ عَنْ ثَابِتِ بْنِ السِّمْطِ،‏‏‏‏ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَشْرَبُ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي الْخَمْرَ بِاسْمٍ يُسَمُّونَهَا إِيَّاهُ .
English

It was narrated from ‘Ubadah bin Samit رضی اللہ عنہ that:

The Messenger of Allah (ﷺ) said: “People among my nation will drink wine, under some other name that they will give it.”

Urdu

ہم سے حسین بن ابی السری نے بیان کیا، ہم سے سعد بن اوس العبسی نے بیان کیا، ان سے بلال بن یحییٰ العبسی نے، ابوبکر بن حفص سے، ابن محیریز نے ثابت کی سند سے, عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میری امت کے بعض لوگ شراب کا دوسرا نام رکھ کر پئیں گے ۔

Hadith 3386
Sahih
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ،‏‏‏‏ عَنْ الزُّهْرِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ عَائِشَةَ،‏‏‏‏ تَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ .
English

It was narrated from ‘Aishah, narrating it from the Prophet (ﷺ):

The Prophet (ﷺ) said: “Every drink that causes intoxication is unlawful.”

Urdu

ہم سے ابوبکر بن ابی شیبہ نے بیان کیا، ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا، وہ زہری کی سند سے، انہوں نے ابو سلمہ سے، ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہر نشہ لانے والی چیز حرام ہے ۔

Hadith 3387
Sahih
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ الذِّمَارِيُّ،‏‏‏‏ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ يُحَدِّثُ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ .
English

Salim bin ‘Abdullah bin ‘Umar رضی اللہ عنہما narrated that his father said:

“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘Every intoxicant is unlawful.’”

Urdu

ہم سے ہشام بن عمار نے بیان کیا، کہا ہم سے صدقہ بن خالد نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن حارث الذماری نے بیان کیا، کہا کہ میں نے سالم بن عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کو اپنے والد سے روایت کرتے ہوئے سنا, عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہر نشہ لانے والی چیز حرام ہے ۔

Hadith 3388
Sahih
حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ،‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ هَانِئٍ،‏‏‏‏ عَنْ مَسْرُوقٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ،‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ بْن مَاجَه:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثُ الْمِصْرِيِّينَ.
English

It was narrated from Ibn Mas’ud رضی اللہ عنہ that:

The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Every intoxicant is unlawful.”

Urdu

ہم سے یونس بن عبد الاعلٰی نے بیان کیا، کہا ہم سے ابن وہب نے بیان کیا، انہیں ابن جریج نے، ایوب بن ہانی کی سند سے، وہ مسروق کی سند سے, عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہر نشہ آور چیز حرام ہے ۔ ابن ماجہ کہتے ہیں: یہ اہل مصر کی حدیث ہے۔

Hadith 3389
Sahih
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ حَيَّانَ،‏‏‏‏ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ،‏‏‏‏ عَنْ يَعْلَى بْنِ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ،‏‏‏‏ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ عَلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ ،‏‏‏‏ وَهَذَا حَدِيثُ الرَّقِّيِّينَ.
English

Mu’awiyah رضی اللہ عنہ said:

“I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: ‘Every intoxicant is unlawful for every believer.’”

Urdu

ہم سے علی بن میمون الرقی نے بیان کیا، کہا ہم سے خالد بن حیان نے بیان کیا، وہ سلیمان بن عبداللہ بن الزبریقان نے یعلی بن شداد بن اوس کی سند سے , معاویہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ

میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا: ہر نشہ لانے والی چیز ہر مومن پر حرام ہے ۔ یہ اہل رقہ کی حدیث ہے۔

Hadith 3390
Sahih
حَدَّثَنَا سَهْلٌ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ،‏‏‏‏ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ،‏‏‏‏ وَكُلُّ خَمْرٍ حَرَامٌ .
English

It was narrated from Ibn ‘Umar رضی اللہ عنہما that:

The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Every intoxicant is Khamr (wine) and every Khamr is unlawful.”

Urdu

ہم سے سہل نے بیان کیا، کہا ہم سے یزید بن ہارون نے بیان کیا، انہوں نے محمد بن عمرو بن علقمہ کی سند سے، وہ ابو سلمہ کی سند سے, عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہر نشہ لانے والی چیز شراب ہے اور ہر شراب حرام ہے ۔