The Book of The At-Tatbiq (Clasping One's Hands Together)
كتاب التطبيق
Chapter 12
It was narrated that Wa'il bin Hujr رضی اللہ عنہ said:
I saw the Messenger of Allah (ﷺ) when he prostrated, he lowered his knees before his hands, and when he came up he raised his hands before his knees.
ہم سے حسین بن عیسیٰ القومسی البسطامی نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے یزید بن ہارون نے بیان کیا، کہا: ہم کو شریک نے عاصم بن کلیب سے اپنے والد کی سند سے خبر دی, وائل بن حجر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا کہ جب آپ سجدہ کرتے تو اپنے ہاتھوں سے پہلے اپنے گھٹنے رکھتے، اور جب اٹھتے تو اپنے گھٹنوں سے پہلے اپنے ہاتھ اٹھاتے۔
It was narrated that Abu Hurairah رضی اللہ عنہ said:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Is there any one of you who kneel as a camel kneels when praying?'
ہم سے قتیبہ نے بیان کیا، کہا: ہم سے عبداللہ بن نافع نے، محمد بن عبداللہ بن حسن کی سند سے، ابو الزناد کی سند سے، انہوں نے العرج کی سند سے, ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا تم میں سے کوئی اپنی نماز کا قصد کرتا ہے تو وہ بیٹھتا ہے جیسے اونٹ بیٹھتا ہے؟
It was narrated that Abu Hurairah رضی اللہ عنہ said:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: 'When one of you prostrates, let him put his hands down before his knees, and not kneel like a camel.'
ہم سے ہارون بن محمد بن بکر بن بلال نے اپنی کتاب سے بیان کیا، کہا: ہم سے مروان بن محمد نے بیان کیا، کہا: ہم سے عبدالعزیز بن محمد نے بیان کیا، کہا: ہم سے محمد بن عبداللہ بن الحسن نے ابو الزناد سے، انہوں نے العرج کی سند سے بیان کیا, ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی سجدہ کرے تو اپنے گھٹنوں سے پہلے اپنا ہاتھ زمین پر رکھے، اور وہ اونٹ کے بیٹھنے کی طرح نہ بیٹھے ۔
It was narrated from Ibn 'Umar رضی اللہ عنہما in a Marfu' report that:
The hands prostrate as the face prostrates, so when one of you puts his face down he should put his hands down, and when he raises (the face) he should raise (the hands) too.
ہم سے زیاد بن ایوب دلویہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابن الیاس نے بیان کیا، کہا: ہم سے ایوب نے نافع کی سند سے اور ابن عمر رضی اللہ عنہما سے، جنہوں نے اسے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کیا، کہا
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: دونوں ہاتھ سجدہ کرتے ہیں جس طرح چہرہ سجدہ کرتا ہے، لہٰذا جب تم میں کا کوئی اپنا چہرہ زمین پر رکھے تو اپنے دونوں ہاتھ بھی رکھے، اور جب اسے اٹھائے تو ان دونوں کو بھی اٹھائے ۔
It was narrated that Ibn 'Abbas رضی اللہ عنہم said:
The Prophet (ﷺ) was commanded to prostrate on seven parts of his body and not to tuck up his hair or his garment.
ہم سے قتیبہ نے بیان کیا، کہا: ہم سے حماد نے عمرو کی سند سے اور طاؤس کی سند سے بیان کیا, عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہم کہتے ہیں کہ
نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو حکم دیا گیا کہ آپ سات اعضاء پر سجدہ کریں، اور اپنے بال اور کپڑے نہ سمیٹیں ۔
It was narrated from Al 'Abbas bin 'Abdul-Muttalib رضی اللہ عنہ that :
He heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: When a person prostrates, seven parts of his body prostrate: his face, his two palms, his two knees and his two feet.
ہم سے قتیبہ نے بیان کیا، کہا: ہم سے بکر نے ابن الحاد کی سند سے، محمد بن ابراہیم کی سند سے، عامر بن سعد کی سند سے بیان کیا, عباس بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
اس نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا: جب بندہ سجدہ کرتا ہے تو اس کے ساتوں اعضاء: اس کا چہرہ، اس کے دونوں ہاتھ، دونوں گھٹنے، اور دونوں پیر بھی سجدہ کرتے ہیں .
It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri رضی اللہ عنہ said:
My two eyes saw the traces of water and mud on the forehead and nose of the Messenger of Allah (ﷺ), from his praying Qiyam on the night of the twenty-first. (This was narrated) in an abridged form.
ہم سے محمد بن سلمہ اور حارث بن مسکین نے بیان کیا، جب میں سن رہا تھا تو ان سے پڑھ کر بیان کیا اور ابن القاسم کی سند سے ان کا قول ہے، انہوں نے کہا: مجھ سے مالک نے یزید بن عبداللہ بن الحاد کی سند سے، محمد بن ابراہیم بن سلمہ رضی اللہ عنہ کی سند سے بیان کیا, ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
میری آنکھوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا کہ ( رمضان کی ) اکیسویں رات کی صبح کو آپ کی پیشانی اور ناک پر پانی اور مٹی کا نشان تھا، یہ ایک لمبی حدیث کا اختصار ہے ۔
It was narrated from Ibn 'Abbas رضی اللہ عنہم that :
The Messenger of Allah (ﷺ) said: I have been commanded to prostrate on seven, and not to tuck up my hair nor my garment: the forehead, the nose, the hands, the knees and the feet.
ہم سے احمد بن عمرو بن سرح، یونس بن عبد الاعلٰی اور حارث بن مسکین نے بیان کیا، جب میں سن رہا تھا تو ان سے پڑھا اور قول ان کا ہے، ابن وہب کی سند سے، ابن جریج کی سند سے، عبداللہ بن طاؤس کی سند سے، اپنے والد سے, عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہم سے روایت ہے کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مجھے حکم دیا گیا ہے کہ سات اعضاء: پیشانی اور ناک، دونوں ہتھیلی، دونوں گھٹنے، اور دونوں پیر پر سجدہ کروں، اور بال اور کپڑے نہ سمیٹوں ۔
It was narrated from Ibn 'Abbas رضی اللہ عنہم that:
The Prophet (ﷺ) said: I have been commanded to prostrate on seven bones: on the forehead - and he pointed with his hand- on the nose, the hands, the knees and the ends of the feet.
ہم سے عمرو بن منصور نسائی نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے معاذ بن اسد نے بیان کیا، کہا: ہم سے وہب نے عبداللہ بن طاؤس کی سند سے اور اپنے والد سے, عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہم کہتے ہیں کہ
نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مجھے سات ہڈیوں پر سجدہ کرنے کا حکم دیا گیا ہے: پیشانی پر، اور آپ نے اپنے ہاتھ سے ناک پر کا اشارہ کیا، اور دونوں ہتھیلیوں، دونوں گھٹنے، اور دونوں پیر کے کناروں یعنی انگلیوں پر۔
It was narrated from Ibn 'Abbas رضی اللہ عنہم :
The Prophet (ﷺ) was commanded to prostrate on seven-and he was forbidden to tuck up his hair and garment-on his hands, his knees, the edges of his feet. Sufyan said: Ibn Tawus said to us: 'He put his hand on his forehead and moved it down to his nose and said: This one thing.'
ہم سے محمد بن منصور مکی اور عبداللہ بن محمد بن عبدالرحمٰن الزہری نے بیان کیا: ہم سے سفیان نے ابن طاؤس کی سند سے اپنے والد کی سند سے بیان کیا, عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہم سے روایت ہے کہ
نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو سات اعضاء پر سجدہ کرنے کا حکم دیا گیا، اور بالوں اور کپڑوں کو سمیٹنے سے روکا گیا: اپنی دونوں ہتھیلیوں، دونوں گھٹنے اور انگلیوں کے سروں پر۔ سفیان کہتے ہیں: ابن طاؤس نے اپنے دونوں ہاتھ پیشانی پر رکھے، اور انہیں اپنی ناک پر گزارا، اور کہا: یہ سب ایک ہے۔ امام نسائی کہتے ہیں: یہ الفاظ محمد بن منصور کے ہیں۔
It was narrated from 'Abbas bin 'Abdul-Muttalib رضی اللہ عنہ that:
He heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: When a person prostrates, seven parts of his body prostrate with him: his forehead, his two hands, his two knees and his two feet.
ہم سے محمد بن عبداللہ بن الحکم نے شعیب کی سند سے لیث کی سند سے بیان کیا، انہوں نے کہا: ہمیں ابن الحاد نے محمد بن ابراہیم بن حارث کی سند سے اور عامر بن سعد بن ابی وقاص کی سند سے بیان کیا, عباس بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ
انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا: جب بندہ سجدہ کرتا ہے تو اس کے ساتھ اس کے ساتوں اعضاء یعنی اس کا چہرہ، دونوں ہتھیلی، دونوں گھٹنے اور دونوں پیر سجدہ کرتے ہیں ۔
It was narrated that 'Aishah رضی اللہ عنہا said:
I noticed the Messenger of Allah (ﷺ) was missing one night, and I found him when he was prostrating with his feet held upright, and he was saying: 'Allahumma, inni a'udhu biridaka min sakhatik, wa bimu'afatika min 'uqubatik, wa bika minka la uhsi thana'an 'alaika anta kama athnaita 'ala nafsik (O Allah, I seek refuge with Your pleasure from Your wrath, in Your forgiveness from Your punishment and in You from You. I cannot praise You enough, You are as You have praised Yourself.)
ہم سے اسحاق بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبدہ نے بیان کیا، کہا: ہم سے عبید اللہ بن عمر نے بیان کیا، وہ محمد بن یحییٰ بن حبان سے، انہوں نے العرج کی سند سے، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے, ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ
ایک رات مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بستر پہ نہیں ملے تو میں تلاش کرتی ہوئی آپ تک پہنچی، آپ سجدے میں تھے، آپ کے دونوں قدم کھڑے تھے، اور آپ یہ دعا پڑھ رہے تھے: «اللہم إني أعوذ برضاك من سخطك وبمعافاتك من عقوبتك وبك منك لا أحصي ثناء عليك أنت كما أثنيت على نفسك» اے اللہ! میں پناہ مانگتا ہوں تیری رضا مندی کی تیری ناراضگی سے، تیرے عفو و درگزر کی تیری سزا اور عقوبت سے، اور تیری پناہ چاہتا ہوں تیرے غضب سے، میں تیری تعریف کی طاقت نہیں رکھتا، تو ویسے ہی ہے جیسے تو نے اپنی تعریف بیان کی ہے ۔
It was narrated that Abu Humaid As-Sa'idi رضی اللہ عنہ said:
When the Prophet (ﷺ) fell to the ground during prostration, he held his arms away from his sides and bent his toes. It was narrated abridged form.
ہم سے محمد بن بشار نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے یحییٰ بن سعید نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبد الحمید بن جعفر نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے محمد بن عطاء نے بیان کیا, ابو حمید ساعدی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم جب سجدہ کرنے کے لیے زمین کی طرف جھکتے تو اپنے بازوؤں کو اپنی بغل سے الگ رکھتے، اور اپنے پیر کی انگلیوں کو کھلا رکھتے - یہ ایک لمبی حدیث کا اختصار ہے۔
It was narrated that Wa'il bin Hujr رضی اللہ عنہ said:
I came to Al-Madinah and said: 'I am going to watch the Messenger of Allah (ﷺ) pray. He said the takbir and raised his hands until I saw his thumbs near his ears. When he wanted to bow, he said the takbir and raised his hands. Then he raised his head and said: 'Sami Allahu liman hamidah (Allah hears the one who praises Him).' Then he said the takbir and prostrated, and his hands were in the same position in relation to his ears as when he started the prayer.
مجھ سے احمد بن ناصح نے بیان کیا، کہا: ہم سے ابن ادریس نے بیان کیا، وہ کہتے ہیں: میں نے عاصم بن کلیب کو اپنے والد سے بیان کرتے ہوئے سنا, وائل بن حجر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
میں مدینہ آیا تو میں نے ( اپنے جی میں ) کہا کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی نماز ضرور دیکھوں گا ( کہ آپ کیسے نماز پڑھتے ہیں تو میں نے دیکھا ) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اللہ اکبر کہا، اور اپنے دونوں ہاتھ اٹھائے یہاں تک کہ میں نے آپ کے دونوں انگوٹھوں کو آپ کی دونوں کانوں کے قریب دیکھا، اور جب آپ نے رکوع کرنے کا ارادہ کیا تو اللہ اکبر کہا، اور اپنے دونوں ہاتھ اٹھائے، پھر آپ نے رکوع سے اپنا سر اٹھایا، اور «سمع اللہ لمن حمده» کہا، پھر آپ نے اللہ اکبر کہا، اور سجدہ کیا، آپ کے دونوں ہاتھ آپ کی دونوں کانوں کی اس جگہ تک اٹھے جہاں تک آپ نے شروع نماز میں انہیں اٹھایا تھا ( یعنی انہیں دونوں کانوں کے بالمقابل اٹھایا ) ۔
It was narrated from Anas رضی اللہ عنہ that:
The Messenger of Allah (ﷺ) said: Do not rest your forearms on the ground like a dog when prostrating.
ہم سے اسحاق بن ابراہیم نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے یزید بن ہارون نے بیان کیا، انہوں نے کہا: ہم سے ابو العلا، جن کا نام ایوب بن ابی مسکین تھا، نے قتادہ کی سند سے بیان کیا, انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم میں کوئی شخص سجدے میں اپنے دونوں بازو ( زمین پر ) کتے کے بچھانے کی طرف نہ بچھائے ۔
It was narrated that Abu Ishaq said:
Al-Bara' رضی اللہ عنہ described the prostration to us. He places his hands on the ground and raised his posterior and said: 'This is what I saw the Messenger of Allah (ﷺ) doing.
ہم سے علی بن حجر المروازی نے بیان کیا، کہا: ہمیں شریک نے خبر دی، ابواسحاق سبیعی کہتے ہیں کہ
براء رضی اللہ عنہ نے ہمیں سجدہ کر کے دکھایا تو انہوں نے اپنے دونوں ہاتھ زمین پر رکھے، اور اپنی سرین اٹھائے رکھی، اور کہا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ایسے ہی کرتے دیکھا ہے۔
It was narrated from Al-Bara' رضی اللہ عنہ that:
When the Messenger of Allah (ﷺ) prayed he would Jakhkha.
ہم سے عبدہ بن عبدالرحیم المروزی نے بیان کیا، کہا: ہم سے ابن شمائل نے، جو الندر ہیں، بیان کیا، کہا: ہم سے یونس بن ابی اسحاق نے، ابی اسحاق کی سند سے بیان کیا, براء رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب نماز پڑھتے تو اپنے دونوں بازو کھلا رکھتے، اور انہیں اپنے پہلوؤں سے دور رکھتے، اور اپنا پیٹ زمین سے اٹھائے رکھتے۔
It was narrated from Abdullah bin Malik bin Buhainah رضی اللہ عنہم that:
When the Messenger of Allah (ﷺ) prayed he held his arms out so much that the whiteness of his armpits appeared.
ہم سے قتیبہ نے بیان کیا، کہا: ہم سے بکر نے جعفر بن ربیعہ کی سند سے اور العرج کی سند سے بیان کیا, عبداللہ بن مالک ابن بحینہ رضی اللہ عنہم سے روایت ہے کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب نماز پڑھتے تو اپنے دونوں ہاتھوں کے بیچ کشادگی رکھتے، یہاں تک کہ آپ کے بغل کی سفیدی ظاہر ہو جاتی۔
It was narrated that Abu Hurairah رضی اللہ عنہ said:
If I were in front of the Messenger of Allah (ﷺ) I would be able to see the whiteness of his armpits. (One of the narrators) Abu Mijlaz said: It is as if he said that because he was praying.
ہم سے محمد بن عبداللہ بن بز یع نے بیان کیا، کہا: ہم سے معتمر بن سلیمان نے عمران کی سند سے، ابو مجلّز کی سند سے، بشیر بن نہیک سے, ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
اگر میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے ہوتا تو میں آپ کی دونوں بغل ضرور دیکھتا ہوتا ۔ ابومجلز کہتے ہیں کہ گویا انہوں نے یہ بات اس وجہ سے کہی ہے کیونکہ وہ نماز میں موجود تھے۔
It was narrated from 'Ubaidullah bin Abdullah bin Aqram رضی اللہ عنہ that his father said:
I prayed with the Messenger of Allah (ﷺ) and I used to see the whiteness of his armpits when he prostrated.
ہم سے علی بن حجر نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں اسماعیل نے خبر دی، کہا: ہم سے داؤد بن قیس نے بیان کیا، انہوں نے عبید اللہ بن عبد اللہ بن اقرم رضی اللہ عنہ سے اپنے والد سے روایت کی، انہوں نے کہا
میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھی، جب آپ سجدہ کرتے تو مجھے آپ کی دونوں بغل کی سفیدی نظر آتی۔