Narrated Al-Miqdam Ibn Madikarib al-Kindi رضی اللہ عنہ :
The ablution water was brought to the Messenger صلی اللہ علیہ وسلم and he performed ablution; he washed his hands up to wrists three times, then washed his forearms three times. He then rinsed his mouth and snuffed up water three times; then he wiped his head and ears inside and outside.
ہم سے احمد بن محمد بن حنبل نے بیان کیا، کہا ہم سے ابو المغیرہ نے بیان کیا، ہم سے حارث نے بیان کیا, عبدالرحمٰن بن میسرہ حضرمی کہتے ہیں کہ میں نے مقدام بن معد یکرب کندی رضی اللہ عنہ کو یہ کہتے ہوئے سنا ہے کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس وضو کا پانی لایا گیا تو آپ نے وضو کیا، اپنے دونوں پہونچے تین بار دھلے، پھر کلی کی اور تین بار ناک میں پانی ڈالا اور اپنا چہرہ تین بار دھویا، پھر دونوں ہاتھ ( کہنیوں تک ) تین تین بار دھلے، پھر اپنے سر کا اور اپنے دونوں کانوں کے باہر اور اندر کا مسح کیا۔
Al-Miqdam bin Madikarib رضی اللہ عنہ reported:
I saw the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم perform ablution. When he reached the stage of wiping his head, he placed his palms on the front of the head. Then he moved them until he reached the nape. He then returned them to the place from where he had started.
ہم سے محمود بن خالد اور یعقوب بن کعب الانطاکی نے بیان کیا، اور ان کا قول یہ ہے: انہوں نے کہا: ہم سے ولید بن مسلم نے حارث بن عثمان کی سند سے، انہوں نے عبدالرحمٰن بن میسرہ کی سند سے بیان کیا , مقدام بن معد یکرب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا آپ نے وضو کیا، جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے سر کے مسح پر پہنچے تو اپنی دونوں ہتھیلیوں کو اپنے سر کے اگلے حصہ پر رکھا، پھر انہیں پھیرتے ہوئے گدی تک پہنچے، پھر اپنے دونوں ہاتھ اسی جگہ واپس لے آئے جہاں سے مسح شروع کیا تھا۔ تخریج دارالدعوہ: سنن ابن ماجہ/الطہارة ۵۲ ( ۴۴۲ ) ، ( تحفة الأشراف: ۱۱۵۷۲ ) ( صحیح )
(There is another chain from Al- Miqdam bin Madikarib) he saids:
He wiped his ears inside and outside. Hisham adds: He inserted his fingers in the ear-holes
ہم سے محمود بن خالد اور ہشام بن خالد المعنی نے بیان کیا, اس طریق سے بھی ولید (ولید بن مسلم) سے اسی سند سے یہی حدیث مروی ہے، اس میں ہے کہ
آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے دونوں کان کی پشت اور ان کے اندرونی حصے کا مسح کیا، اور ہشام نے اتنا اضافہ کیا ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی انگلیوں کو اپنے دونوں کان کے سوراخ میں داخل کیا۔
Mu'awiyah رضی اللہ عنہ performed ablution before the people, as he saw the Messenger of Allah (ﷺ) performed ablution. When he reached the stage of wiping his head, he took a handful of water and poured it with his left hand over the middle of his head so much so that drops of water came down or almost came down. Then he wiped (his head) from its front to its back and from its back to its front.
ہم سے مومل بن الفضل حرانی نے بیان کیا، ہم سے ولید بن مسلم نے بیان کیا، ہم سے عبداللہ بن العلاء نے بیان کیا، ان سے ابو الاثر المغیرہ بن فروہ اور یزید بن ابی مالک رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ
معاویہ رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اس طرح وضو کرتے ہوئے دیکھا جس طرح رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے دیکھا۔ وضو کرنا. جب یہ اس کے سر پر پہنچا اس نے پانی کا ایک سکوپ نکالا اور اسے اپنے بائیں ہاتھ سے حاصل کیا یہاں تک کہ اسے اپنے سر کے بیچ میں رکھا یہاں تک کہ پانی ٹپکنے لگے یا ٹپکنے لگے۔ پھر اس نے اپنے آگے سے پیچھے تک اور اپنی پشت سے آگے تک مسح کیا۔
(In another narration that is similar to no. 124, the narrators added): He performed each part of the ablution three times and washed his feet times without mention the number of times.
محمود بن خالد کہتے ہیں کہ ہم سے ولید نے اسی سند سے بیان کیا ہے، اس میں ہے کہ انہوں نے کہا: انہوں نے تین تین بار وضو کیا اور اپنے پاؤں دھوئے اس میں عدد کا ذکر نہیں ہے۔
Narrated Ar-Rubayyi daughter of Muawwidh Ibn Afra رضی اللہ عنہا :
The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم used to come to us. He once said: Pour ablution water on me. She then described how the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم performed ablution saying: He washed his hands up to wrist three times and washed his face three times, and rinsed his mouth and snuffed up water once. Then he washed his forearms three times and wiped his head twice beginning from the back of his head, then wiped its front. He wiped his ears outside and inside. Then he washed his feet three times. Abu Dawud said: The tradition narrated by Musaddad carries the same meaning.
ہم سے مسدد نے بیان کیا، ہم سے بشر بن المفضل نے بیان کیا، ہم سے عبداللہ بن محمد بن عقیل نے بیان کیا، ربیع بنت معوذ بن عفراء رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے پاس ( اکثر ) تشریف لایا کرتے تھے تو ایک بار آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میرے لیے وضو کا پانی لاؤ ، پھر ربیع نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے وضو کا ذکر کیا اور کہا کہ ( پہلے ) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے دونوں پہونچے تین بار دھوئے، اور چہرے کو تین بار دھویا، کلی کی، ایک بار ناک میں پانی ڈالا اور دونوں ہاتھ تین تین بار دھوئے، دو بار سر کا مسح کیا، پہلے سر کے پچھلے حصے سے شروع کیا، پھر اگلے حصہ سے، پھر اپنے دونوں کانوں کی پشت اور ان کے اندرونی حصہ کا مسح کیا اور دونوں پیر تین تین بار دھوئے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: مسدد کی حدیث کے یہی معنی ہیں۔
Ibn Uqail reported this tradition with a slight change of wording. In his tradition he said:
He rinsed his mouth three times and snuffed up water three times.
ہم سے اسحاق بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان نے بیان کیا, ابن عقیل سے بھی یہی حدیث اسی سند سے مروی ہے، اس میں (سفیان نے) بشر کی حدیث کے بعض معنی کو بدل دیا ہے اس میں ہے کہ
آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے کلی کی اور تین مرتبہ ناک جھاڑی۔
Al-Rubayyi daughter of Muawwidh bin Afra رضی اللہ عنہا reported:
The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم performed ablution in her presence. He wiped the whole of his head from its upper to the lower part moving every side. He did not move the hair from their original position.
ہم سے قتیبہ بن سعید اور یزید بن خالد ہمدانی نے بیان کیا : ہم سے لیث نے ابن عجلان کی سند سے اور عبداللہ بن محمد بن عقیل کی سند سے بیان کیا , ربیع بنت معوذ بن عفراء رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان کے پاس وضو کیا، تو پورے سر کا مسح کیا، اوپر سے سر کا مسح شروع کرتے تھے اور ہر کونے میں نیچے تک بالوں کی روش پر ان کی اصل ہیئت کو حرکت دیے بغیر لے جاتے تھے۔
Al-Rubayyi daughter of Muawwidh bin Afra رضی اللہ عنہا said:
I saw the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم performing ablution. He wiped his head front and back, his temples and his ears once.
ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، ان سے بکر، یعنی ابن مدر نے، ہم سے ابن عجلان نے عبداللہ بن محمد بن عقیل کی سند سے بیان کیا, ربیع بنت معوذ بن عفراء رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ
میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو وضو کرتے ہوئے دیکھا، آپ نے اپنے سر کے اگلے اور پچھلے حصے کا اور اپنی دونوں کنپٹیوں اور دونوں کانوں کا ایک بار مسح کیا۔
Narrated Ar-Rubayyi daughter of Muawwidh Ibn Afra رضی اللہ عنہا :
The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم performed ablution. He inserted his two fingers in the ear-holes.
ربیع بنت معوذ (ربیع بنت معوذ بن عفراء) رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ
نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا تو آپ نے اپنی دونوں انگلیاں ( مسح کے لیے ) اپنے دونوں کانوں کے سوراخ میں داخل کیں۔
Narrated Ar-Rubayyi daughter of Muawwidh Ibn Afra رضی اللہ عنہا :
The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم performed ablution. He inserted his two fingers in the ear-holes.
ہم سے ابراہیم بن سعید نے بیان کیا، ہم سے وکیع نے بیان کیا، ہم سے حسن بن صالح نے بیان کیا، وہ عبداللہ بن محمد بن عقیل کی سند سے, ربیع بنت معوذ (ربیع بنت معوذ بن عفراء) رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ
نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا تو آپ نے اپنی دونوں انگلیاں ( مسح کے لیے ) اپنے دونوں کانوں کے سوراخ میں داخل کیں۔
Narrated Talhah Ibn Musarrif رضی اللہ عنہ :
I saw the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم wiping his head once up to his nape. Musaddad reported: He wiped his head from front to back until he moved his hands from beneath the ears. Abu Dawud said: I heard Ahmad say: People thought that Ibn Uyainah had considered it to be munkar (rejected) and said: What is this chain: Talhah - his father - his grandfather ?
ہم سے محمد بن عیسیٰ اور مسدد نے بیان کیا: ہم سے عبد الوارث نے لیث کی سند سے بیان کیا, طلحہ کے دادا کعب بن عمرو یامی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنے سر کا ایک بار مسح کرتے دیکھا یہاں تک کہ یہ «قذال» ( گردن کے سرے ) تک پہنچا۔ مسدد کی روایت میں یوں ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اگلے حصہ سے پچھلے حصہ تک اپنے سر کا مسح کیا یہاں تک کہ اپنے دونوں ہاتھوں کو اپنے دونوں کانوں کے نیچے سے نکالا۔ مسدد کہتے ہیں: تو میں نے اسے یحییٰ ( یحییٰ بن سعید القطان ) سے بیان کیا تو آپ نے اسے منکر کہا۔ ابوداؤد کہتے ہیں: میں نے احمد ( احمد بن حنبل ) کو یہ کہتے ہوئے سنا کہ لوگوں کا کہنا ہے کہ ( سفیان ) ابن عیینہ ( بھی ) اس حدیث کو منکر گردانتے تھے اور کہتے تھے کہ «طلحة عن أبيه عن جده» کیا چیز ہے؟
Narrated Ibn Abbas رضی اللہ عنہما :
He saw the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم performed ablution. He narrated the tradition which says that he (the Prophet) performed each detail of ablution three times. He wiped his head and ears once.
ہم سے حسن بن علی نے بیان کیا، ہم سے یزید بن ہارون نے بیان کیا، انہیں عباد بن منصور نے خبر دی، وہ عکرمہ بن خالد نے سعید بن جبیر کی سند سے, عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ
انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو وضو کرتے ہوئے دیکھا، پھر انہوں نے پوری حدیث ذکر کی اور ( اعضاء وضو کو ) تین تین بار دھونے کا ذکر کیا اور کہا: آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے سر اور دونوں کانوں کا ایک بار مسح کیا۔
Narrated Abu Umamah رضی اللہ عنہ :
Abu Umamah mentioned how the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم performed ablution, saying that he used to wipe the corners of his eyes, and he said that the ears are treated as part of the head. Sulaiman bin Harb said: the wording the ears are treated as part of the head were uttered by Abu Umamah. Hammad said: I do not know whether the phrase the ears are treated as part of the head was he statement of the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم or of Abu Umamah. Qutaybah said: From Sinan Abu Rabi'ah. Abu Dawud said: He is Ibn Rabi'ah, his surname is Abu Rabi'ah.
ہم سے سلیمان بن حرب نے بیان کیا، ہم سے حماد نے بیان کیا اور ہم سے مسدد اور قتیبہ نے حماد بن زید کی سند سے سنان بن ربیعہ نے انشہر بن حوشب کی سند سے بیان کیا, ابوامامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے
آپ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے وضو ( کی کیفیت ) کا ذکر کیا اور فرمایا: آپ صلی اللہ علیہ وسلم ناک کے قریب دونوں آنکھوں کے کناروں کا مسح فرماتے تھے، ابوامامہ کہتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: دونوں کان سر میں داخل ہیں ۔ سلیمان بن حرب کہتے ہیں: ابوامامہ بھی یہ کہا کرتے تھے ( کہ دونوں کان سر میں داخل ہیں ) ۔ قتیبہ کہتے ہیں کہ حماد نے کہا: میں نہیں جانتا کہ یہ قول یعنی دونوں کانوں کا ذکر نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کا قول ہے، یا ابوامامہ کا۔ قتیبہ نے کہا: سنان ابو ربیعہ سے۔ ابوداؤد نے کہا: وہ ابن ربیعہ ہیں، ان کی کنیت ابو ربیعہ ہے۔
Narrated Abdullah Ibn Amr Ibn al-As رضی اللہ عنہما :
A man came to the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم and asked him: Messenger of Allah, how is the ablution (to performed)? He (the Prophet) then called for water in a vessel and washed his hands up to the wrists three times, then washed his face three times, and washed his forearms three times. He then wiped his head and inserted both his index fingers in his ear-holes; he wiped the back of his ears with his thumbs and the front of his ears with the index fingers. He then washed his feet three times. Then he said: This is how ablution should be performed. If anyone does more or less than this, he has done wrong and transgressed, or (said) transgressed and done wrong.
ہم سے مسدد نے بیان کیا، کہا ہم سے ابو عونہ نے بیان کیا، ان سے موسیٰ بن ابی عائشہ نے، وہ عمرو بن شعیب سے، وہ اپنے والد سے اور ان سے اپنے دادا سے کہ
ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا، اور اس نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول! وضو کس طرح کیا جائے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک برتن میں پانی منگوایا اور اپنے دونوں پہونچوں کو تین بار دھویا، پھر چہرہ تین بار دھویا، پھر دونوں ہاتھ تین بار دھلے، پھر سر کا مسح کیا، اور شہادت کی دونوں انگلیوں کو اپنے دونوں کانوں میں داخل کیا، اور اپنے دونوں انگوٹھوں سے اپنے دونوں کانوں کے اوپری حصہ کا مسح کیا اور شہادت کی دونوں انگلیوں سے اپنے دونوں کانوں کے اندرونی حصہ کا مسح کیا، پھر اپنے دونوں پاؤں تین تین بار دھلے، پھر فرمایا: وضو ( کا طریقہ ) اسی طرح ہے جس شخص نے اس پر زیادتی یا کمی کی اس نے برا کیا، اور ظلم کیا ، یا فرمایا: ظلم کیا اور برا کیا ۔
Narrated Abu Hurairah رضی اللہ عنہ :
The Prophet صلی اللہ علیہ وسلم washed the limbs in ablution twice.
ہم سے محمد بن العلاء نے بیان کیا، ہم سے زید نے بیان کیا، ہم سے ابن الحباب نے بیان کیا، ہم سے عبدالرحمٰن بن ثوبان نے بیان کیا، ہم سے عبداللہ بن الفضل الہاشمی نے بیان کیا، العرج کی سند سے, ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو میں اعضاء دو دو بار دھلے۔
Ata bin Yasar quoting Ibn Abbas said:
Do you like that I should show you how the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم performed ablution? He then called for a vessel of water and took out a handful of water with his right hand. He then rinsed his mouth and snuffed up water. He then took out another handful of water and washed his face by both his hands together. He then took out another handful of water and washed his right hand and then washed his left hand by taking out another. He then took out some water and shook off his hand and wiped his head and ears with it. He then took out a handful of water and sprinkled it over his right foot in his shoe and wiped the upper part of the foot with his one hand, and beneath the shoe with his other hand. He then did the same with his left foot.
ہم سے عثمان بن ابی شیبہ نے بیان کیا، ہم سے محمد بن بشر نے بیان کیا، ہم سے ہشام بن سعد نے بیان کیا، ہم سے زید نے بیان کیا, عطاء بن یسار کہتے ہیں کہ
ابن عباس رضی اللہ عنہما نے ہم سے کہا: کیا تم پسند کرتے ہو کہ میں تمہیں دکھاؤں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کس طرح وضو کرتے تھے؟ پھر انہوں نے ایک برتن منگوایا جس میں پانی تھا اور داہنے ہاتھ سے ایک چلو پانی لے کر کلی کی اور ناک میں پانی ڈالا، پھر ایک اور چلو پانی لے کر اپنے دونوں ہاتھوں سے اپنا منہ دھویا، پھر ایک چلو اور پانی لیا اس سے اپنا داہنا ہاتھ دھویا، پھر ایک چلو اور لے کر بایاں ہاتھ دھویا، پھر تھوڑا سا پانی لے کر اپنا ہاتھ جھاڑا، اور اس سے اپنے سر اور دونوں کانوں کا مسح کیا، پھر ایک مٹھی پانی لے کر داہنے پاؤں پر ڈالا جس میں جوتا پہنے ہوئے تھے، پھر اس پر اپنے دونوں ہاتھوں کو اس طرح سے پھیرا کہ ایک ہاتھ پاؤں کے اوپر اور ایک ہاتھ نعل ( جوتا ) کے نیچے تھا، پھر بائیں پاؤں کے ساتھ بھی ایسا ہی کیا ۱؎۔
Ata bin Yasar quoting Ibn Abbas رضی اللہ عنہما said:
May I not tell you how the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم performed ablution? He then performed ablution washing each limb once only.
ہم سے مسدد نے بیان کیا، ہم سے یحییٰ نے بیان کیا، ان سے سفیان نے بیان کیا، مجھ سے زید بن اسلم نے عطاء بن یسار سے بیان کیا, عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں
کیا میں تم کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے وضو کے بارے میں نہ بتاؤں؟ پھر انہوں نے وضو کیا، اور اعضاء کو ایک ایک بار دھلا۔
Narrated Grandfather of Talhah رضی اللہ عنہ :
I entered upon the Prophet صلی اللہ علیہ وسلم while he was performing ablution, and the water was running down his face and beard to his chest. I saw him rinsing his mouth and snuffing up water separately.
طلحہ کے دادا کعب بن عمرو یامی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
میں نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس گیا، اس وقت آپ وضو کر رہے تھے، پانی چہرے اور داڑھی سے آپ کے سینے پر بہہ رہا تھا، میں نے دیکھا کہ آپ کلی، اور ناک میں پانی الگ الگ ڈال رہے تھے ۔
Abu Hurairah رضی اللہ عنہ reported:
The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: When any of you performs ablution, he should snuff up water in his nose and eject mucus.
ہم سے عبداللہ بن مسلمہ نے مالک کی سند سے، ابو الزناد کی سند سے، العراج کی سند سے, ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی وضو کرے تو اپنی ناک میں پانی ڈالے، پھر جھاڑے ۔