It was narrated from Abu Sa'eed Khudri رضی اللہ عنہ that he heard:
The Messenger of Allah say: Shall I not tell you of something by means of which Allah expiates for sins and increases good deeds? They said: Yes, O Messenger of Allah. He said: Perform ablution properly despite difficulties, increasing the number of steps one takes towards the mosque and waiting for the next prayer after prayer.'
ہم سے ابوبکر بن ابی شیبہ نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن ابی بکیر نے بیان کیا، کہا ہم سے زہیر بن محمد نے بیان کیا، وہ عبداللہ بن محمد بن عقیل سے,سعید بن المسیب کی طرف سے, ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا میں تمہیں ایسی چیز نہ بتاؤں جس سے اللہ تعالیٰ گناہوں کو مٹا دیتا اور نیکیوں میں اضافہ کرتا ہے؟ ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے کہا: اللہ کے رسول! ضرور بتائیے! آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ناپسندیدگی کے باوجود مکمل وضو کرنا ، اور مسجدوں کی جانب دور سے چل کر جانا ، اور ایک نماز کے بعد دوسری نماز کا انتظار کرنا ۔
It was narrated from Abu Hurairah رضی اللہ عنہ that:
The Prophet said: Sins are expiated by well-performed ablution despite difficulties, increasing the number of steps one takes towards the mosque, (and waiting for the next prayer after prayer).
ہم سے یعقوب بن حمید بن کاسب نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن حمزہ نے بیان کیا، وہ کثیر بن زید نے ولید بن رباح کی سند سے, ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: غلطیوں کے کفارے یہ ہیں: اس وقت کامل وضو کرنا جب دل نہ چاہتا ہو، اور مسجدوں کی طرف ( چلنے کے لیے ) پاؤں کام میں لانا اور نماز کے بعد نماز کا انتظار کرنا ۔
It was narrated that 'Ammar bin Yasir رضی اللہ عنہما said:
I saw the Messenger of Allah running his fingers through his beard.
ہم سے محمد بن ابی عمر العدنی نے بیان کیا، کہا: ہم سے سفیان نے عبد الکریم ابو امیہ سے، حسان بن بلال سے اور عمار بن یاسر کی سند سے۔ اور ہم سے ابن ابی عمر نے بیان کیا، کہا: ہم سے سفیان نے سعید بن ابی عروبہ سے اور قتادہ کی سند سے بیان کیا, عمار بن یاسر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ
میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا کہ آپ اپنی داڑھی میں خلال کرتے تھے ۔
It was narrated from 'Uthman رضی اللہ عنہ that:
The Messenger of Allah performed ablution and ran his fingers through his beard.
ہم سے محمد بن ابی خالد القزوینی نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبدالرزاق نے اسرائیل کی سند سے، عامر بن شقیق الاسدی نے ابو وائل کی سند سے بیان کیا,عثمان رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا، اور اپنی داڑھی میں خلال کیا.
It was narrated that Anas bin Malik رضی اللہ عنہ said:
When the Messenger of Allah performed ablution, he ran his fingers through his beard and separated his fingers (to let water run through them) twice.
ہم سے محمد بن عبداللہ بن حفص بن ہشام بن زید بن انس بن مالک نے بیان کیا، ہم سے بصری کے صحابی یحییٰ بن کثیر ابو النضر نے یزید الرقاشی کی سند سے بیان کیا, انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب وضو کرتے تو اپنی داڑھی میں دوبار خلال کرتے، اور اپنی انگلیوں میں بھی دوبار خلال کرتے۔
It was narrated that Ibn 'Umar رضی اللہ عنہما said:
Whenever the Messenger of Allah performed ablution, he rubbed the sides of his face then run his fingers through his beard from beneath.
ہم سے ہشام بن عمار نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالحمید بن حبیب نے بیان کیا، کہا ہم سے الاوزاعی نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالواحد بن قیس نے بیان کیا، مجھ سے نافع نے بیان کیا, عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب وضو کرتے تو اپنے گال کے دونوں طرف کچھ ملتے، پھر اپنی داڑھی میں انگلیوں کو نیچے سے داخل کر کے خلال کرتے۔
It was narrated that Abu Ayyub Al-Ansari رضی اللہ عنہ said:
I saw the Messenger of Allah performing ablution and he ran his fingers through his beard.
ہم سے اسماعیل بن عبد اللہ الرقی نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن ربیعہ الکلابی نے بیان کیا، کہا ہم سے واصل بن سائب الرقاشی نے بیان کیا، ابو سوارہ کی سند سے۔ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا، اور اپنی داڑھی کا خلال کیا۔
Amr bin Yahya narrated that his father said to 'Abdullah bin Zaid who was the grandfather of 'Amr bin Yahya:
Can you show me how the Messenger of Allah used to perform ablution? 'Abdullah bin Zaid رضی اللہ عنہ said: Yes, So he called for water, poured it over his hands and washed his hands twice. Then he raised his mouth and sniffed water up into his nostrils three times. Then he washed his face three times and his arms up to his elbows twice. Then he wiped his head with his hands, from front to back. He started at the front of his head, then went with them to the nape of his neck, then he brought them back, returning them to the place he started, then he washed his feet.
ہم سے ربیع بن سلیمان اور حرملہ بن یحییٰ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے محمد بن ادریس الشافعی نے بیان کیا، ہمیں مالک بن انس نے عمرو بن یحییٰ سے اپنے والد کی سند سے خبر دی کہ انہوں نے عبداللہ بن زید سے جو عمرو بن یحییٰ کے دادا ہیں کہا
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کیسے وضو کرتے تھے؟ عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ نے کہا: ہاں، اور وضو کا پانی منگایا، اور اپنے دونوں ہاتھوں پر ڈالا، اور دوبار دھویا، پھر تین بار کلی کی اور ناک میں پانی چڑھا کر جھاڑا، پھر اپنا چہرہ تین بار دھویا، پھر اپنے دونوں ہاتھ کہنیوں سمیت دو دو بار دھوئے، پھر اپنے دونوں ہاتھوں سے سر کا مسح اس طرح کیا کہ دونوں ہاتھ سر کے اگلے حصہ پر رکھے، اور ان کو پیچھے کو لے گئے یعنی سر کے اگلے حصے سے شروع کیا، اور دونوں ہاتھوں کو گدی تک لے گئے پھر اسی جگہ پر واپس لوٹا لائے جہاں سے شروع کیا تھا، پھر اپنے دونوں پیر دھوئے۔
It was narrated that 'Uthman bin 'Affan رضی اللہ عنہ said:
I saw the Messenger of Allah performing ablution and he wiped his head once.
ہم سے ابوبکر بن ابی شیبہ نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عباد بن العوام نے حجاج کی سند سے، وہ عطاء کی سند سے،عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا، اور اپنے سر کا ایک مرتبہ مسح کیا۔
It was narrated from 'Ali رضی اللہ عنہ that:
The Messenger of Allah wiped his head once.
ہم سے ہناد بن السری نے بیان کیا، کہا ہم سے ابو الاحوص نے بیان کیا، ابو اسحاق کی سند سے، وہ ابو حیہ کی سند سے, علی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے سر کا مسح ایک بار کیا.
It was narrated that Salamah bin Akwa' رضی اللہ عنہ said:
I saw the Messenger of Allah performing ablution, and he wiped his head once.
ہم سے محمد بن حارث المصری نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن راشد البصری نے بیان کیا، یزید کی سند سے جو کہ سلمہ کے آزاد کردہ غلام تھے, سلمہ بن الاکوع رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا کہ آپ نے وضو کیا، اور اپنے سر کا مسح ایک بار کیا۔
It was narrated that Ar-Rubai' bint Mu'awwidh bin 'Afra' رضی اللہ عنہا said:
The Messenger of Allah performed ablution and wiped his head twice.
ہم سے ابوبکر بن ابی شیبہ اور علی بن محمد نے بیان کیا, ہم سے وکیع نے، سفیان کی سند سے، عبداللہ بن محمد بن عقیل سے, ربیع بنت معوذ بن عفراء رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا، اور اپنے سر کا مسح دوبار کیا ۔
It was narrated from Ibn 'Abbas رضی اللہ عنہما that:
The Messenger of Allah wiped his ears, putting his forefingers in his ears and wiping the back of them with his thumbs, so he wiped them inside and out.
ہم سے ابوبکر بن ابی شیبہ نے بیان کیا، ہم سے عبداللہ بن ادریس نے بیان کیا، ان سے ابن عجلان نے بیان کیا، وہ زید بن اسلم نے عطاء بن یسار کی سند سے,عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے دونوں کان کے اندرونی حصے کا مسح شہادت کی انگلیوں سے کیا، اور ان کے مقابل اپنے دونوں انگوٹھوں کو کانوں کے اوپری حصے پر پھیرا، اس طرح کان کے اندرونی اور اوپری دونوں حصوں کا مسح کیا۔
It was narrated from Rubai' رضی اللہ عنہا that:
The prophet performed ablution and wiped his ears inside and out
ہم سے ابوبکر بن ابی شیبہ نے بیان کیا، کہا ہم سے شریک نے بیان کیا، کہا ہم سے عبداللہ بن محمد بن عقیل نے بیان کیا, ربیع رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ
نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا، اور اپنے دونوں کان کے اندرونی اور اوپری حصے کا مسح کیا۔
It was narrated that Rubai' bint Mu'awwidh bin 'Afra' رضی اللہ عنہا said:
The Prophet performed ablution, and he put his fingers in the (holes) inside of his ears.
ہم سے ابوبکر بن ابی شیبہ اور علی بن محمد نے بیان کیا, ہم سے وکیع نے حسن بن صالح کی سند سے اور عبداللہ بن محمد بن عقیل سے, ربیع بنت معوذ بن عفراء رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ
نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا، اور اپنی دونوں انگلیاں اپنے کانوں کے سوراخ میں داخل کیں۔
It was narrated from Miqdam bin Ma'dikarib رضی اللہ عنہ that:
The Messenger of Allah performed ablution and he wiped his head and his ears, inside and out
ہم سے ہشام بن عمار نے بیان کیا، کہا ہم سے الولید نے بیان کیا، کہا ہم سے حارث بن عثمان نے بیان کیا، وہ عبدالرحمٰن بن میسرہ کی سند سے, مقدام بن معدیکرب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا، اور اپنے سر کا اور اپنے کان کے اندرونی و بیرونی حصے کا مسح کیا۔
It was narrated that 'Abdullah bin Zaid رضی اللہ عنہ said:
The Messenger of Allah said: 'The ears are part of the head.'
ہم سے سوید بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے یحییٰ بن زکریا بن ابی زایدہ نے شعبہ کی سند سے، حبیب بن زید سے اور عباد بن تمیم سے, عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ( وضو کے باب میں ) دونوں کان سر میں داخل ہیں ۔
It was narrated from Abu Umamah رضی اللہ عنہ that:
The Messenger of Allah said: The ears are part of the head. He used to wipe his head once, and he used to wipe over the inner corners of the eyes (that are close to the nose).
ہم سے محمد بن زیاد نے بیان کیا، انہیں حماد بن زید نے سنان بن ربیعہ سے اور شہر بن حوشب کی سند سے, ابوامامہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ( وضو کے باب میں ) دونوں کان سر میں داخل ہیں آپ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے سر کا مسح ایک بار کرتے تھے، اور گوشہ چشم پر بھی انگلی پھیرتے تھے۔
It was narrated that Abu Hurairah رضی اللہ عنہ said:
The Messenger of Allah said: 'The ears are part of the head.'
ہم سے محمد بن یحییٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے عمرو بن حصین نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن عبداللہ بن علاثَہ نے بیان کیا، وہ عبد الکریم جزری کی سند سے، وہ سعید بن المسیب کی سند سے, ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ( وضو کے باب میں ) دونوں کان سر میں داخل ہیں ۔
It was narrated that Mustawarid bin Shaddad رضی اللہ عنہ said:
I saw the Messenger of Allah performing ablution, and he ran his little finger between his toes. (Sahih) Another chain with similar wording.
ہم سے محمد بن المصفی الحمصی نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن حمیر نے بیان کیا، انہیں ابن لہیعہ کی سند سے، مجھ سے یزید بن عمرو المعافری نے ابوعبدالرحمٰن حبلی کی سند سے بیان کیا, مستورد بن شداد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ
میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کیا تو اپنی سب سے چھوٹی انگلی سے اپنے پیروں کی انگلیوں کا خلال کیا ۔